下記の要領で判決情報論研究会(第2回)を開催いたしますので,御参加ください。 日 時:2002年10月19日13:00?15:30(予定) 場 所:明治大学駿河台校舎リバティタワー7階1074教室 テーマ:外国判決の翻訳の現状と課題2 ※ 第2回目では,外国判決の翻訳に欠かせない外国法令資料の入手,外国法令の翻訳に関連する話題を中心に検討します。 参 加:無料・事前登録なし・会員以外でも自由に参加可能 定 員:130名(事前登録をしないので,満席になった時点で受付終了) 内容1)講演1:「外国法の翻訳文献の探し方」三浦 修氏(調査及び立法考査局議会官庁資料課議会資料係) http://www.ndl.go.jp/ 30分程度予定 2)講演2:「アメリカ合衆国司法省捜査及び押収ガイドラインの翻訳について(仮題)」 高橋郁夫氏(弁護士・情報ネットワーク法学会会員) http://www.comit.jp/INDEXJ.htm 30分程度予定 ※ アメリカ合衆国司法省捜索及び押収ガイドラインの翻訳経過とその内容の解説を通じて, 機械翻訳の現状,海外法令翻訳上の留意点,海外法令を翻訳する意味などについてお話しいただく予定です。 なお,このガイドラインの翻訳を含む関連は,下記で参照することができます。 http://www.comit.jp/sec/procedure/ 3)自由な意見交換 司会:夏井高人(研究会主査) 三浦 修氏 高橋郁夫氏 50分程度予定 4)会場との質疑応答 10分程度予定 |